skip to Main Content

Traduction professionnelle de l’espagnol et du français vers l’anglais.

Communiquez efficacement avec une clientèle anglophone.

Services

J’aide mes clients francophones et hispanophones à se développer et à mener leurs activités auprès de clientèles anglophones grâce à la traduction de documents, la localisation de contenus et l’optimisation de sites Internet. Doté de plus de 12 ans d’expérience, je veille à la précision de chaque traduction et à sa parfaite rédaction dans un anglais fluide. Expert en finance, commerce et marketing, je suis également en mesure d’optimiser vos contenus et métadonnées en anglais avec la recherche de mots clés pour que vos sites Internet soient bien positionnés par les moteurs de recherche.

TRADUCTION

TRADUCTION

Communiquez efficacement avec une clientèle anglophone grâce à la parfaite traduction dans un anglais clair de vos documents financiers et juridiques, vos contenus commerciaux et vos textes marketing.

LOCALISATION

LOCALISATION

Localisez vos sites Internet, applications et logiciels pour les marchés anglophones. J’adapte chaque élément de votre site ou application et veille à ce qu’il soit en phase avec votre clientèle cible.

TRANSCRÉATION

TRANSCRÉATION

Créez des ponts et connectez-vous sur un plan émotionnel. J’aide les marques hispanophones et francophones à remanier leurs textes marketing pour qu’ils touchent leurs clients anglophones.

RÉVISION & RELECTURE

RÉVISION & RELECTURE

Faites bonne impression et développez-vous à l’international grâce à des documents marketing, des contenus Web, des rapports, des présentations et des CV bien écrits et sans erreurs.

RECHERCHE DE MOTS CLÉS ET MAPPING

RECHERCHE DE MOTS CLÉS ET MAPPING

Assurez-vous que la version anglaise de votre site Internet est bien positionnée sur les moteurs de recherche grâce à des contenus et des métadonnées optimisés. Après des recherches ciblées, j’incorporerai les mots clés optimaux dans chaque URL de votre site Web.

POST-EDITION AVEC TRADUCTION AUTOMATISÉE

POST-EDITION AVEC TRADUCTION AUTOMATISÉE

Économisez du temps et de l’argent lors de la traduction de grands volumes. Technologie et talents se réunissent pour offrir des traductions automatiques qui accélèrent le processus de traduction.

Expertise spécialisée

Traducteur juridique

Qui suis-je ?

Traducteur professionnel depuis 2008, diplômé en traduction avec mention très bien, je fournis à mes clients des services de traduction de haute qualité. Au cours de mon expérience de six ans en gestion d’entreprise et finance à Londres et en France, j’ai obtenu un diplôme ACCA (Association des comptables accrédités) en comptabilité et en affaires.

  • Je suis également titulaire d’un “Bachelor of Arts” en traduction, avec le français et l’espagnol comme langues de travail (mention très bien, Roehampton University)
  • Programme d’échange à l’Institut supérieur d’interprétation et de traduction (ISIT, Paris)
  • Lauréat du Gerhard Weiler Prize pour la maîtrise du français et de l’espagnol (Roehampton University)
  • Diplôme ACCA en comptabilité et en affaires
  • Anglais langue maternelle

Pour apprécier la qualité de mon travail, n’hésitez pas à demander une traduction gratuite de 300 mots.

Projets & Clients

En collaborant aussi bien avec des agences de traduction que des clients directs, j’ai travaillé sur un nombre incalculable de projets pour des marques internationales, des petites entreprises et des organismes gouvernementaux. Expert du monde des affaires et de la finance, j’ai aussi une grande expérience en localisation de contenu marketing pour laquelle j’adore exercer ma créativité. Grâce à mon expérience en tant que traducteur depuis plus de 12 ans, vous pouvez compter sur des traductions précises, claires et rapides livrées avec professionnalisme.

Témoignages

J'ai reçu les résultats de vos tests de traduction et permettez-moi d'être le premier à vous féliciter ! Nos réviseurs ont été très satisfaits de votre travail.

Caitlin
TPT Translations
Really Good Fr

J'ai lu les textes et ils sont vraiment bons. Je suis très satisfait de ce que vous avez fait et j'espère avoir bientôt du travail pour vous.

Kathy Kitzis
Datasource International
Kathryn Tomlinson FR

Je suis très satisfaite du résultat final, d’une très grande qualité et livré dans des délais très serrés. L’ensemble du processus, du premier contact jusqu’à la livraison de la traduction finale en passant par le brief m’a semblé très professionnel et efficace.

Kathryn Tomlinson
Katal Consulting

Tarifs de traduction

Post-édition avex traduction automatique*
À partir de €0.07
/ mot source
  • Traduction automatique
  • Post-édition
  • Légère mise en forme

*Non recommandé pour les documents destinés à la publication.

Traduction & Localisation
À partir de €0.09
/ mot source
  • Analyse de fichier
  • Création de glossaires/mémoires de traduction
  • Traduction
  • Relecture
  • Légère mise en forme
Transcreation
À partir de €0.11
/ mot source
  • Recherche par marque (profil du consommateur, ton, etc.)
  • Recherche des mots clés
  • Traduction créative
  • Relecture
  • 2 révisions
  • 1 post sur les réseaux sociaux

Contactez-moi

ADDRESS

Westgate Chambers, Staple Gardens, Winchester, SO23 8SR – Royaume Uni

david@nowavailableinenglish.com

    Back To Top